-
1 clipping
nouna thing clipped off or out of something, especially a newspaper:قٌصاصهShe collects clippings about the royal family.
-
2 sanomalehtileike
clipping (noun)cutting (noun)press cutting (noun)press-cutting (noun)* * *• clipping• cutting• press-cutting -
3 keritseminen
clipping (noun)cutting (noun)shearing (noun) -
4 leike
yks.nom. leike; yks.gen. leikkeen; yks.part. leikettä; yks.ill. leikkeeseen; mon.gen. leikkeiden leikkeitten; mon.part. leikkeitä; mon.ill. leikkeisiin leikkeihinclipping (noun)crosscut (noun)cut (noun)cutting (noun)escalope (noun)scallopini (noun)scrap (noun)segment (noun)steak (noun)* * *• escalope• steak• segment• scrap• scallopini• cutting• cut• crosscut• clipping• clip• schnitzel -
5 clipper
noun1) ( in plural) a tool for clipping:مِقراضnail-clippers.
2) a type of fast sailing-ship.سَفينَه شِراعِيَّه سَريعَه -
6 recorte
m.1 cut, trimming (pieza cortada).2 cut, cutback.recorte presupuestario/salarial budget/salary cut3 cutout (cartulina).4 swerve, sidestep (sport).5 clipping, snip, clip, cutting.6 pruning, scissoring, trimming.7 slander, backbiting, calumny, defamation.8 windowing.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: recortar.* * *1 (acción) cutting2 (trozo) cutting, clipping3 (de períodico) press clipping, newspaper cutting4 (de pelo) trim, cut, reduction5 figurado (reducción) cut, reduction* * *noun m.cut, reduction* * *SM1) (=acción) cutting, trimming2) [del pelo] trim3) [para economizar] cuthan anunciado un recorte de o en los gastos — they have announced a cut o cutback in spending
recortes de personal, recortes de plantilla — staff cutbacks
4) [de periódico, revista] cutting, clippingrecortes de periódico — newspaper cuttings o clippings
5) CAm * (=comentario) nasty remark* * *1) (de periódico, revista) cutting, clipping* * *= axe [ax, -USA], cut, cutback, cutting, cutting, squeeze, snip, clipping.Ex. Following in the footsteps of Beeching's axe which put paid to the branch-line era of the railways, many rural bus routes have now been threatened by rising petrol costs.Ex. The vast majority of inquiries received by the van had nothing to do with consumer problems and, with the cutbacks of the 1980s, the service was withdrawn.Ex. This article concludes that cutting the number of words could lead to undesirable impoverishing of data bases rendering them useless as an independent source of information.Ex. Guard book or scrapbook type arrangement, with possibly a loose-leaf format, is suitable for organising and keeping cuttings, letters and other small items.Ex. Even library services to rural areas have been affected by the squeeze on public sector spending.Ex. The interlacing of twigs into wickerwork is in all probability contemporary with first clipping of flint into arrow-heads.----* album de recortes = guard book, scrapbook.* archivo de recortes = cuttings file [clipping file, -USA].* archivo de recortes de prensa = newspaper clippings archives.* colección de recortes = clipping file [cuttings file, -UK], cuttings file [clipping file, -USA].* colección de recortes de periódicos = clippings collection.* experimentar recortes = suffer + cuts.* imponer recortes = impose + cuts.* padecer recortes = experience + cutbacks.* período de recortes presupuestarios = budget-slashing times.* recorte de los tipos de interés = rate cut, interest-rate cut.* recorte del presupuesto = budgetary constraint, funding cut.* recorte de periódico = clipping, newspaper clipping, newspaper cutting.* recorte de personal = downsizing, staffing cut.* recorte de plantilla = downsizing.* recorte de pliego = offcut.* recorte de prensa = press cutting [press-cutting], press clipping, newspaper clipping.* recorte de presupuesto = cut in budget.* recorte económico = axe [ax, -USA].* recorte en el presupuesto = funding cut.* recorte presupuestario = budget cut, budget crunch, budget squeeze, budgetary cut, funding cut.* recortes = contraction, under the knife.* recorte salarial = salary cut.* recortes económicos = economic retrenchment, retrenchment, financial cutbacks, economic cuts, spending cuts, expenditure cuts.* recortes presupuestarios = budget cutting.* recortes presupuestarios + hacerse sentir = budget cut + bite.* * *1) (de periódico, revista) cutting, clipping* * *= axe [ax, -USA], cut, cutback, cutting, cutting, squeeze, snip, clipping.Ex: Following in the footsteps of Beeching's axe which put paid to the branch-line era of the railways, many rural bus routes have now been threatened by rising petrol costs.
Ex: The vast majority of inquiries received by the van had nothing to do with consumer problems and, with the cutbacks of the 1980s, the service was withdrawn.Ex: This article concludes that cutting the number of words could lead to undesirable impoverishing of data bases rendering them useless as an independent source of information.Ex: Guard book or scrapbook type arrangement, with possibly a loose-leaf format, is suitable for organising and keeping cuttings, letters and other small items.Ex: Even library services to rural areas have been affected by the squeeze on public sector spending.Ex: The interlacing of twigs into wickerwork is in all probability contemporary with first clipping of flint into arrow-heads.* album de recortes = guard book, scrapbook.* archivo de recortes = cuttings file [clipping file, -USA].* archivo de recortes de prensa = newspaper clippings archives.* colección de recortes = clipping file [cuttings file, -UK], cuttings file [clipping file, -USA].* colección de recortes de periódicos = clippings collection.* experimentar recortes = suffer + cuts.* imponer recortes = impose + cuts.* padecer recortes = experience + cutbacks.* período de recortes presupuestarios = budget-slashing times.* recorte de los tipos de interés = rate cut, interest-rate cut.* recorte del presupuesto = budgetary constraint, funding cut.* recorte de periódico = clipping, newspaper clipping, newspaper cutting.* recorte de personal = downsizing, staffing cut.* recorte de plantilla = downsizing.* recorte de pliego = offcut.* recorte de prensa = press cutting [press-cutting], press clipping, newspaper clipping.* recorte de presupuesto = cut in budget.* recorte económico = axe [ax, -USA].* recorte en el presupuesto = funding cut.* recorte presupuestario = budget cut, budget crunch, budget squeeze, budgetary cut, funding cut.* recortes = contraction, under the knife.* recorte salarial = salary cut.* recortes económicos = economic retrenchment, retrenchment, financial cutbacks, economic cuts, spending cuts, expenditure cuts.* recortes presupuestarios = budget cutting.* recortes presupuestarios + hacerse sentir = budget cut + bite.* * *A (de un periódico, una revista) cutting, clippingrecortes presupuestarios budget cuts, reductions in the budgetC( Méx fam) (maledicencia): se dedicaron al recorte they spent their time pulling everyone apart o tearing into people ( colloq)* * *
Del verbo recortar: ( conjugate recortar)
recorté es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
recorte es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
recortar
recorte
recortar ( conjugate recortar) verbo transitivo
1
2 ‹gastos/plantilla› to reduce
recorte sustantivo masculino
1 (de periódico, revista) cutting, clipping
2 (Fin) ( acción) cutting;
( efecto) cut, reduction
recortar verbo transitivo
1 (una foto, un texto) to cut out
2 (bordes, puntas del pelo) to trim
3 (gastos) to reduce, cut
recorte sustantivo masculino
1 (de prensa) cutting, clipping
2 (de bordes, pelo) trim, cut
3 (de gastos) reduction, cut
' recorte' also found in these entries:
English:
clipping
- cut
- cutting
- press cutting
- snip
- spending cut
- off
- trim
* * *recorte nm1. [pieza cortada] trimming;[de periódico, revista] cutting, clipping2. [reducción] cut, cutbackrecortes de personal job cuts;recorte presupuestario budget cut;recorte salarial wage o pay cut3. [cartulina] cutout4. Dep sidestepno me gustan tus amigos, están siempre en el recorte I don't like your friends, they're always being nasty about o Br slagging off other people* * *m figcutback;recorte de periódico cutting, clipping;recorte salarial salary cut;recorte de personal reduction in personnel, personnel cutback;recortes sociales pl cutbacks in public services* * *recorte nm1) : cut, reduction2) : clippingrecortes de periódicos: newspaper clippings -
7 archivo
m.1 archive (place).2 file (informe, ficha).3 file (computing).4 file cabinet, filing cabinet.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: archivar.* * *1 (informe, ficha) file3 INFORMÁTICA file4 (lugar) archive5 (archivador) filing cabinet* * *noun m.1) file2) archive3) record* * *SM1) (=sitio) archive, archives pl2) (=documentos)archivos policiales — police files, police records
3) (Inform) file4)de archivo — * (=viejo) ancient, out of the ark
5) And (=oficina) office* * *1) ( local) archive; ( conjunto de documentos) tbarchivos — archives (pl), archive
los archivos de la policía — the police files o records
2) (Inf) file* * *= archive(s), archives, file, filing, filing cabinet, repository, vertical file, archiving, working file, archival institution, archive office.Ex. Archives are set of non-current archival documents preserved, with or without selection, by those responsible for their creation or by their successors for their own use or by other organizations because of their enduring value.Ex. The organization for the acquisition and preservation of archives and placing them at the disposal of users is known as archives.Ex. Information is held in files or databases, which are comprised of records, which in turn are comprised of fields or data items, which again may be comprised of subfields or data elements.Ex. The schedule allows the filing of photographs under headings that designate photographic processes or apparatus.Ex. Photographs are normally kept in drawers of standard filing cabinets, with folders or pockets, or both.Ex. Repositories have broad mandates to acquire records, including business records, of cultural and historical importance to their respective communities.Ex. The fugitive literature of acid rain: making use of nonconventional information sources in a vertical file.Ex. Duplicating, archiving, and the option of computerised indexing is also discussed = También se trata de la duplicación, archivo y de la opción de indización automática.Ex. The archives contain mainly the Papal working files of other days.Ex. Archival institutions are outstripping libraries in the establishment of shops for the curative treatment of holdings.Ex. Powys is a very large, thinly populated, mountainous county in Wales where the archive office was established only in 1990.----* administración de archivos = archive(s) administration.* administrativo encargado de los archivos = file clerk.* almacenamiento de archivo = archival storage.* archivo administrativo = record office, administrative archives, administrative library.* Archivo Británico de Documentos Públicos = British Public Record Office.* archivo comprimido = zip file.* archivo de datos = database [data base].* archivo de documentos administrativos = public record office.* archivo de empresa = business archives.* archivo de escuela = school records.* archivo de funeraria = funeral home library.* archivo de imágenes = image archiving, picture file.* Archivo del Vaticano, el = Vatican Archives, the, Vatican Archives, the.* archivo de oficina = office file.* archivo de ordenador = computer file, machine-readable data file.* archivo de periódico = news library.* archivo de prensa = newspaper morgue.* archivo de programas = programme file.* archivo de recortes = clipping file [cuttings file, -UK], cuttings file [clipping file, -USA].* archivo de recortes de prensa = newspaper clippings archives.* archivo de recursos electrónico = electronic repository [e-repository].* archivo de sindicato = trade-union archive.* archivo eclesiástico = church register.* archivo electrónico = machine-readable data file.* archivo estatal = state archive.* archivo étnico = ethnic archives.* archivo familiar = estate archive.* archivo fotográfico = picture archive, photographic library.* archivo histórico = historical archives.* archivo ministerial = departmental records.* archivo municipal = municipal archives, city archive.* archivo nacional = national archives.* Archivo Nacional Americano = United States National Archives.* archivo parlamentario = parliamentary archive(s).* archivo parroquial = parish register, parish records.* archivo particular = family archive.* archivo personal = private archives, personal archive(s), personal records.* archivo plano = flat file.* archivo presidencial = presidential archive.* archivo privado = private archives.* archivo provincial = provincial archives.* archivo público = public archive.* archivo regional = regional archives.* archivo senatorial = senatorial papers.* archivo sonoro = sound archive.* Asociación Internacional de Archivos Sonoros (IASA) = International Association of Sound Archives (IASA).* comprimir un archivo = zip + file.* Consejo Internacional de Archivos (CIA) = International Council on Archives (ICA).* conservación de archivos = archival preservation.* conservador del archivo = archives custodian.* conservar en archivo = archive.* copia de archivo = archival print.* de archivo = archival, archive.* depósito de archivo = archival depot, archives depot.* descomprimir un archivo = unzip + file.* Descripción de Archivos Codificada (EAD) = Encoded Archival Description (EAD).* descripción de documentos de archivo = archival description.* disco de archivo = archival disc.* documento de archivo = archival document, archival record, archival file, archival print.* gestión de archivos = management of records.* gestión de archivos personales = personal archives management, personal records management.* grabaciones filmadas de archivo = library footage, stock footage.* historia de los archivos = archival history.* información de archivo = archival information.* la Biblioteca y el Archivo de Canadá = Library and Archives Canada.* Manual de Descripción de Archivos = Manual of Archival Description (MAD).* material de archivo = archival material, archive material.* nombre de archivo = file name.* nombre del archivo = data set name.* Norma General Internacional para la Descripción de Archivos (ISAD-G) = General International Standard Archival Description (ISAD(G)).* Norma Internacional para la Descripción de Archivos (ISAD) = International Standard Archival Description (ISAD).* ordenación en archivos = vertical filing.* pieza de archivo = archival file.* preservación de archivos = archival preservation.* Programa de Gestión de Registros y Archivos (RAMP) = Records and Archives Management Programme (RAMP).* reproducción de archivo = archival print.* seleccionador de documentación de archivo = archival appraiser.* sistema de archivo = archiving system.* Sistema de Comunicaciones y de Archivo Fotográfico (PACS) = Picture Archiving and Communication System (PACS).* unidad de archivos de ordenador múltiples = multi-file item.* vida de archivo = archival life.* * *1) ( local) archive; ( conjunto de documentos) tbarchivos — archives (pl), archive
los archivos de la policía — the police files o records
2) (Inf) file* * *= archive(s), archives, file, filing, filing cabinet, repository, vertical file, archiving, working file, archival institution, archive office.Ex: Archives are set of non-current archival documents preserved, with or without selection, by those responsible for their creation or by their successors for their own use or by other organizations because of their enduring value.
Ex: The organization for the acquisition and preservation of archives and placing them at the disposal of users is known as archives.Ex: Information is held in files or databases, which are comprised of records, which in turn are comprised of fields or data items, which again may be comprised of subfields or data elements.Ex: The schedule allows the filing of photographs under headings that designate photographic processes or apparatus.Ex: Photographs are normally kept in drawers of standard filing cabinets, with folders or pockets, or both.Ex: Repositories have broad mandates to acquire records, including business records, of cultural and historical importance to their respective communities.Ex: The fugitive literature of acid rain: making use of nonconventional information sources in a vertical file.Ex: Duplicating, archiving, and the option of computerised indexing is also discussed = También se trata de la duplicación, archivo y de la opción de indización automática.Ex: The archives contain mainly the Papal working files of other days.Ex: Archival institutions are outstripping libraries in the establishment of shops for the curative treatment of holdings.Ex: Powys is a very large, thinly populated, mountainous county in Wales where the archive office was established only in 1990.* administración de archivos = archive(s) administration.* administrativo encargado de los archivos = file clerk.* almacenamiento de archivo = archival storage.* archivo administrativo = record office, administrative archives, administrative library.* Archivo Británico de Documentos Públicos = British Public Record Office.* archivo comprimido = zip file.* archivo de datos = database [data base].* archivo de documentos administrativos = public record office.* archivo de empresa = business archives.* archivo de escuela = school records.* archivo de funeraria = funeral home library.* archivo de imágenes = image archiving, picture file.* Archivo del Vaticano, el = Vatican Archives, the, Vatican Archives, the.* archivo de oficina = office file.* archivo de ordenador = computer file, machine-readable data file.* archivo de periódico = news library.* archivo de prensa = newspaper morgue.* archivo de programas = programme file.* archivo de recortes = clipping file [cuttings file, -UK], cuttings file [clipping file, -USA].* archivo de recortes de prensa = newspaper clippings archives.* archivo de recursos electrónico = electronic repository [e-repository].* archivo de sindicato = trade-union archive.* archivo eclesiástico = church register.* archivo electrónico = machine-readable data file.* archivo estatal = state archive.* archivo étnico = ethnic archives.* archivo familiar = estate archive.* archivo fotográfico = picture archive, photographic library.* archivo histórico = historical archives.* archivo ministerial = departmental records.* archivo municipal = municipal archives, city archive.* archivo nacional = national archives.* Archivo Nacional Americano = United States National Archives.* archivo parlamentario = parliamentary archive(s).* archivo parroquial = parish register, parish records.* archivo particular = family archive.* archivo personal = private archives, personal archive(s), personal records.* archivo plano = flat file.* archivo presidencial = presidential archive.* archivo privado = private archives.* archivo provincial = provincial archives.* archivo público = public archive.* archivo regional = regional archives.* archivo senatorial = senatorial papers.* archivo sonoro = sound archive.* Asociación Internacional de Archivos Sonoros (IASA) = International Association of Sound Archives (IASA).* comprimir un archivo = zip + file.* Consejo Internacional de Archivos (CIA) = International Council on Archives (ICA).* conservación de archivos = archival preservation.* conservador del archivo = archives custodian.* conservar en archivo = archive.* copia de archivo = archival print.* de archivo = archival, archive.* depósito de archivo = archival depot, archives depot.* descomprimir un archivo = unzip + file.* Descripción de Archivos Codificada (EAD) = Encoded Archival Description (EAD).* descripción de documentos de archivo = archival description.* disco de archivo = archival disc.* documento de archivo = archival document, archival record, archival file, archival print.* gestión de archivos = management of records.* gestión de archivos personales = personal archives management, personal records management.* grabaciones filmadas de archivo = library footage, stock footage.* historia de los archivos = archival history.* información de archivo = archival information.* la Biblioteca y el Archivo de Canadá = Library and Archives Canada.* Manual de Descripción de Archivos = Manual of Archival Description (MAD).* material de archivo = archival material, archive material.* nombre de archivo = file name.* nombre del archivo = data set name.* Norma General Internacional para la Descripción de Archivos (ISAD-G) = General International Standard Archival Description (ISAD(G)).* Norma Internacional para la Descripción de Archivos (ISAD) = International Standard Archival Description (ISAD).* ordenación en archivos = vertical filing.* pieza de archivo = archival file.* preservación de archivos = archival preservation.* Programa de Gestión de Registros y Archivos (RAMP) = Records and Archives Management Programme (RAMP).* reproducción de archivo = archival print.* seleccionador de documentación de archivo = archival appraiser.* sistema de archivo = archiving system.* Sistema de Comunicaciones y de Archivo Fotográfico (PACS) = Picture Archiving and Communication System (PACS).* unidad de archivos de ordenador múltiples = multi-file item.* vida de archivo = archival life.* * *A1 (local) archivearchivos archives (pl), archivelos archivos de la policía the police files o recordsCompuesto:picture libraryB ( Inf) fileCompuestos:zip filesignature fileswap filesource file● archivo or fichero de autoridadmaster file● archivo MP3 or emepetresMP3 filezip file* * *
Del verbo archivar: ( conjugate archivar)
archivo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
archivó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
archivar
archivo
archivar ( conjugate archivar) verbo transitivo ‹ documentos› to file;
‹investigación/asunto› ( por un tiempo) to shelve;
( para siempre) to close the file on
archivo sustantivo masculino
( conjunto de documentos) tb
los archivos de la policía the police files o recordsb) (Inf) file
archivar verbo transitivo
1 (guardar) to file (away)
2 (considerar concluido) to shelve
3 Inform to save
archivo sustantivo masculino
1 (documento) file
2 (archivador) filing cabinet
3 (edificio, lugar) archives pl: me pasé la mañana entera en el archivo municipal, I spent the morning at the city archives
' archivo' also found in these entries:
Spanish:
filmoteca
- borrar
- constar
- FTP
- kárdex
English:
file
- record
- archive
- mug
* * *archivo nm1. [lugar] archive;TVimágenes de archivo library picturesel Archivo de Indias = archive in Seville storing documents relating to the administration of Spain's colonial empire2. [documentos] archives3. Informát filearchivo adjunto attachment;archivo ejecutable executable file;archivo invisible invisible file;archivo oculto hidden file;archivo temporal temporary file;archivo de texto text file* * *m1 archive2 INFOR file* * *archivo nm1) : file2) : archive, archives pl* * *archivo n (de policía, informática) file -
8 colección
f.1 collection, set, array, assemblage.2 collection.3 collection, array, panoply.* * *1 collection* * *noun f.* * *SF collectiones de colección — Méx it's a collector's item
* * *a) (de sellos, monedas, cuadros) collectionb) (fam) ( gran cantidad)c) (Lit) collectiond) ( de modas) collection* * *= aggregation, collection, congeries, holdings, information store, library, stock, document collection, assemblage, repertory, collection, cache, deposit collection, harvest, picking, collecting, line-up, menagerie.Ex. We should realize that a library is not simply an aggregation of discrete recorded materials; rather, it represents a collection, or more precisely collection of works.Ex. A collection is two or more independent works or parts of works by one or more than one author published together and not written for the same occasion or for the publication in hand = Una colección son dos o más obras o partes de obras independientes de uno o más autores publicadas juntas y que no ha sido escritas para la misma ocasión o para la publicación en cuestión.Ex. To be sure, it still has its congeries of mills and factories, its grimy huddle of frame dwellings and congested tenements, its stark, jagged skyline, but its old face is gradually changing.Ex. A union catalogue then is, a catalogue listing in one sequence the holdings or part of the holdings of two or more libraries.Ex. It is obviously impracticable to search the entire information store in the satisfaction of a particular request for information.Ex. A library is no longer constrained to choose either a classified or a dictionary catalogue.Ex. The second function of the catalogue is concerned with the housekeeping activity of keeping a record of the library stock.Ex. Finally, the tacit assumption so far has been that we are dealing with a single document collection.Ex. Ranganathan illustrates how these Main Subjects have developed by loose assemblage, dissection, denudation, distillation, etc..Ex. Thousands of songs and piano pieces have been published in magazines issued throughout Europe and the Americas, yet an overall history is lacking for this large repertory of music.Ex. While there are a profusion of techniques in existence to gain access to the collections, there is no uniform system.Ex. It is known that there were books made from bamboo and wood during the Shang dynasty (1766-1122 BC) but none remain today except caches of oracle bones.Ex. In many instances it is the ward sister who administers the deposit collection left by the local library.Ex. The article is entitled 'Bountiful harvest: aquaculture and agriculture information services for the Pacific'.Ex. The most popular recreation forms in nature are swimming in summer, the picking of berries, and mushrooms, cross-country skiing, and fishing and hunting.Ex. Research done in the field of collecting has primarily focused on those people who are known collectors such as gun, stamp, or coin collectors.Ex. The title of the article is 'The information market: a line-up of competitors'.Ex. The latest addition to my clock menagerie is a cuckoo clock, something I've wanted for quite some time.----* análisis de la colección = collection analysis.* basado en la colección = collection-centred, materials-centred [materials-centered], collection-based.* bibliotecario encargado de colecciones especializadas = special collections librarian.* bibliotecario encargado de la colección de mapas = map librarian.* bibliotecario encargado del desarrollo de la colección = collections librarian.* centrado en la colección = collection-centred, collection-based.* colección básica = core collection.* colección bibliográfica = book collection.* colección bibliotecaria = library collection [library's collection].* colección central = central collection.* colección compartida = cooperative collection.* colección cooperativa = cooperative collection.* colección de animales = menagerie.* colección de arte = art collection.* colección de arte pictórico = pictorial art collection.* colección de autógrafos = autograph collection.* colección de comics = comics collection.* colección de consulta = browsing collection.* colección de control = test collection.* colección de depósito legal = depository collection, legal deposit collection, deposit collection.* colección de derecho = law collection.* colección de diapositivas = slide library.* colección de dibujos = drawing collection.* colección de discos = record collection.* colección de documentos impresos = print collection.* colección de fondos electrónicos = e-collection [electronic collection].* colección de fondos locales = local history collection, local collection.* colección de fotografías = photograph collection.* colección de grabaciones sonoras = sound collection.* colección de historia local = local history collection.* colección de investigación = research collection.* colección de la biblioteca = library collection [library's collection].* colección de libros = book collection.* colección de libros de derecho en una prisión = prison law library.* colección de libros de jardinería = gardening collection.* colección de libros donados = gift collection.* colección de libros raros = rare book collection, rare collection.* colección de mapas = map collection.* colección de música = music collection.* colección de música popular = popular music collection.* colección de objetos de las artes escénicas = theatre arts collection.* colección de prácticas = laboratory collection.* colección de prensa = newspaper collection.* colección de préstamo = circulating collection.* colección de préstamo restringido = course reserve.* colección de programas informáticos = software library.* colección de publicaciones monográficas = monograph stock.* colección de publicaciones periódicas = periodical stock, periodical collection.* colección de recortes = clipping file [cuttings file, -UK], cuttings file [clipping file, -USA].* colección de recortes de periódicos = clippings collection.* colección de referencia = reference collection.* colección de relieves topográficos = topographical collection.* colección de retratos = portrait collection.* colección de sonido = sound collection.* colección de tebeos = comics collection.* colección de una biblioteca = local holding.* colección de vídeos = video series.* colección en varios volúmenes = multivolume set.* colección especializada = special collection, study collection.* colección ficticia = made-up collection.* colección fotográfica = photographic library.* colección impresa = print set.* colección inactiva = inactive collection.* colección integrada = integrated collection.* colección local = area studies collection, local collection.* colección monográfica = monographic collection, book series.* colección multimedia = multimedia collection, media collection.* colección paleontológica = palaeontology collection.* colección patrimonial = heritage collection.* colección personal = home collection, personal collection.* colección pictórica = pictorial collection.* colección privada = private collection.* colección recogida = accumulation.* colección temática = subject collection.* crear una colección = build + collection.* crecimiento de la colección = collection growth.* desarrollo de la colección = collection building, collection development [collections development].* encargado de la colección = stock editor.* evaluación de la colección = collection assessment, collection evaluation, collection analysis.* formación de la colección = collection building.* formar una colección = build + collection.* gestión de la colección = collection management.* política de desarrollo de la colección = collection development policy.* una colección desordenada de = a scrapbook of.* uso de la colección = stock use.* * *a) (de sellos, monedas, cuadros) collectionb) (fam) ( gran cantidad)c) (Lit) collectiond) ( de modas) collection* * *= aggregation, collection, congeries, holdings, information store, library, stock, document collection, assemblage, repertory, collection, cache, deposit collection, harvest, picking, collecting, line-up, menagerie.Ex: We should realize that a library is not simply an aggregation of discrete recorded materials; rather, it represents a collection, or more precisely collection of works.
Ex: A collection is two or more independent works or parts of works by one or more than one author published together and not written for the same occasion or for the publication in hand = Una colección son dos o más obras o partes de obras independientes de uno o más autores publicadas juntas y que no ha sido escritas para la misma ocasión o para la publicación en cuestión.Ex: To be sure, it still has its congeries of mills and factories, its grimy huddle of frame dwellings and congested tenements, its stark, jagged skyline, but its old face is gradually changing.Ex: A union catalogue then is, a catalogue listing in one sequence the holdings or part of the holdings of two or more libraries.Ex: It is obviously impracticable to search the entire information store in the satisfaction of a particular request for information.Ex: A library is no longer constrained to choose either a classified or a dictionary catalogue.Ex: The second function of the catalogue is concerned with the housekeeping activity of keeping a record of the library stock.Ex: Finally, the tacit assumption so far has been that we are dealing with a single document collection.Ex: Ranganathan illustrates how these Main Subjects have developed by loose assemblage, dissection, denudation, distillation, etc..Ex: Thousands of songs and piano pieces have been published in magazines issued throughout Europe and the Americas, yet an overall history is lacking for this large repertory of music.Ex: While there are a profusion of techniques in existence to gain access to the collections, there is no uniform system.Ex: It is known that there were books made from bamboo and wood during the Shang dynasty (1766-1122 BC) but none remain today except caches of oracle bones.Ex: In many instances it is the ward sister who administers the deposit collection left by the local library.Ex: The article is entitled 'Bountiful harvest: aquaculture and agriculture information services for the Pacific'.Ex: The most popular recreation forms in nature are swimming in summer, the picking of berries, and mushrooms, cross-country skiing, and fishing and hunting.Ex: Research done in the field of collecting has primarily focused on those people who are known collectors such as gun, stamp, or coin collectors.Ex: The title of the article is 'The information market: a line-up of competitors'.Ex: The latest addition to my clock menagerie is a cuckoo clock, something I've wanted for quite some time.* análisis de la colección = collection analysis.* basado en la colección = collection-centred, materials-centred [materials-centered], collection-based.* bibliotecario encargado de colecciones especializadas = special collections librarian.* bibliotecario encargado de la colección de mapas = map librarian.* bibliotecario encargado del desarrollo de la colección = collections librarian.* centrado en la colección = collection-centred, collection-based.* colección básica = core collection.* colección bibliográfica = book collection.* colección bibliotecaria = library collection [library's collection].* colección central = central collection.* colección compartida = cooperative collection.* colección cooperativa = cooperative collection.* colección de animales = menagerie.* colección de arte = art collection.* colección de arte pictórico = pictorial art collection.* colección de autógrafos = autograph collection.* colección de comics = comics collection.* colección de consulta = browsing collection.* colección de control = test collection.* colección de depósito legal = depository collection, legal deposit collection, deposit collection.* colección de derecho = law collection.* colección de diapositivas = slide library.* colección de dibujos = drawing collection.* colección de discos = record collection.* colección de documentos impresos = print collection.* colección de fondos electrónicos = e-collection [electronic collection].* colección de fondos locales = local history collection, local collection.* colección de fotografías = photograph collection.* colección de grabaciones sonoras = sound collection.* colección de historia local = local history collection.* colección de investigación = research collection.* colección de la biblioteca = library collection [library's collection].* colección de libros = book collection.* colección de libros de derecho en una prisión = prison law library.* colección de libros de jardinería = gardening collection.* colección de libros donados = gift collection.* colección de libros raros = rare book collection, rare collection.* colección de mapas = map collection.* colección de música = music collection.* colección de música popular = popular music collection.* colección de objetos de las artes escénicas = theatre arts collection.* colección de prácticas = laboratory collection.* colección de prensa = newspaper collection.* colección de préstamo = circulating collection.* colección de préstamo restringido = course reserve.* colección de programas informáticos = software library.* colección de publicaciones monográficas = monograph stock.* colección de publicaciones periódicas = periodical stock, periodical collection.* colección de recortes = clipping file [cuttings file, -UK], cuttings file [clipping file, -USA].* colección de recortes de periódicos = clippings collection.* colección de referencia = reference collection.* colección de relieves topográficos = topographical collection.* colección de retratos = portrait collection.* colección de sonido = sound collection.* colección de tebeos = comics collection.* colección de una biblioteca = local holding.* colección de vídeos = video series.* colección en varios volúmenes = multivolume set.* colección especializada = special collection, study collection.* colección ficticia = made-up collection.* colección fotográfica = photographic library.* colección impresa = print set.* colección inactiva = inactive collection.* colección integrada = integrated collection.* colección local = area studies collection, local collection.* colección monográfica = monographic collection, book series.* colección multimedia = multimedia collection, media collection.* colección paleontológica = palaeontology collection.* colección patrimonial = heritage collection.* colección personal = home collection, personal collection.* colección pictórica = pictorial collection.* colección privada = private collection.* colección recogida = accumulation.* colección temática = subject collection.* crear una colección = build + collection.* crecimiento de la colección = collection growth.* desarrollo de la colección = collection building, collection development [collections development].* encargado de la colección = stock editor.* evaluación de la colección = collection assessment, collection evaluation, collection analysis.* formación de la colección = collection building.* formar una colección = build + collection.* gestión de la colección = collection management.* política de desarrollo de la colección = collection development policy.* una colección desordenada de = a scrapbook of.* uso de la colección = stock use.* * *1 (de sellos, monedas, cuadros) collectionhace colección de mariposas she collects butterflies2 ( fam)(gran cantidad): no sé cómo quiere otro hijo, si ya tiene una colección I can't imagine why she wants another child, she already has a whole brood ( hum)tiene una colección de pulseras she has a huge collection of bracelets3 ( Lit) collection4 (de modas) collectioncolecciones infantiles children's fashions o wear* * *
colección sustantivo femenino
collection
colección sustantivo femenino collection
' colección' also found in these entries:
Spanish:
antológica
- antológico
- discoteca
- engrosar
- exhibir
- herbolaria
- herbolario
- panoplia
- adquirir
- biblioteca
- línea
- presentar
English:
array
- body
- collection
- invaluable
- model
- put together
- set
- stamp collection
- swap for
- collector
- large
- menagerie
- round
* * *colección nf1. [de sellos, objetos] collectionla colección permanente [de museo] the permanent collectioncometió una colección de errores he made a whole series of mistakes;no dijo más que una colección de tonterías he talked a load of nonsense3. [de moda] collection;la colección de primavera the spring collection* * *f collection* * ** * *colección n collection -
9 taille
taille [tαj]feminine nouna. ( = partie du corps) waistb. ( = hauteur) heightc. ( = format) size• « taille unique » "one size fits all"• il a trouvé un adversaire à sa taille he's met his match► de taille [erreur] serious ; [objet] sizeable ; [surprise, concession, décision] big ; [difficulté, obstacle] huge• la gaffe est de taille ! it's a major blunder!• il n'est pas de taille (pour une tâche) he isn't up to it ; (face à un concurrent, dans la vie) he doesn't measure up* * *taj1) (partie du corps, de vêtement) waist, waistlineavoir une taille de guêpe — to be wasp-waisted, to have a very slim waist
robe à taille haute/basse — high-/low-waisted dress
2) ( volume) size; fig ( importance) sizede grande/petite taille — [animal, entreprise, objet] large/small
de taille — [problème, ambition, enjeu] considerable, sizable; [événement, question] very important
à la taille de leurs ambitions/de l'entreprise — in keeping with their ambitions/the size of the company
être de taille à faire — to be up to ou capable of doing
3) ( dimension de vêtement) size‘taille unique’ — ‘one size’
essaie la taille au-dessus/au-dessous — try the next size up/down
4) ( hauteur) heightpersonne de petite/grande taille — short/tall person
5) ( action de tailler) (d'arbre, buisson) pruning; ( de haie) clipping, trimming; (de diamant, cristal) cutting; ( de bois) carving6) ( forme obtenue) ( de diamant) cut; ( de haie) shape7) Histoire8) ( tranchant de lame) edge* * *tɒj nf1) (milieu du corps) waistElle a la taille fine. — She has a slim waist.
2) (= hauteur) height3) [vêtement] size4)de taille (obstacle) — sizeable, (adversaire) worthy
5) (action de tailler) [pierre, diamant] cutting, [arbre, branche, rosier] pruning* * *taille ⇒ Les tailles nf1 ⇒ Le corps humain (partie du corps, de vêtement) waist, waistline; taille fine/épaisse slim/large waist ou waistline; avoir une taille de guêpe to be wasp-waisted, to have a very slim waist; prendre qn par la taille to put one's arm around sb's waist; avoir la taille bien prise dans un manteau to wear a coat with a fitted waist; robe à taille haute/basse high-/low-waisted dress;2 ( volume) size; fig ( importance) size; de grande/petite taille [animal, entreprise, objet] large/small; entreprise de taille moyenne medium-sized company; de la taille de the size of; société de taille européenne company on a European scale; de taille [problème, ambition, enjeu] considerable, sizable; [événement, question] very important; à la taille de leurs ambitions/de l'entreprise in keeping with their ambitions/the size of the company; un partenaire à sa taille a suitable partner; l'entreprise est de taille! it's no small undertaking!; être de taille à faire to be up to ou capable of doing; il n'est pas de taille he's not up to it;3 ( dimension de vêtement) size; taille 42 size 42; quelle taille fais-tu? what size do you take?; ce n'est pas ma taille or à ma taille it is not my size; ‘taille unique’ ‘one size’; essaie la taille au-dessus/au-dessous try the next size up/down; qu'avez-vous à ma taille? what have you got in my size?; avoir la taille mannequin to be a standard size; rayon grandes tailles outsize department; rayon petites tailles petite department;4 ( hauteur) height; être de grande/petite taille to be tall/short; personne de petite/grande taille short/tall person; personne de taille moyenne person of average height; se redresser de toute sa taille to draw oneself up to one's full height; il a promené sa haute taille dans toute l'Europe his tall figure is known throughout Europe;5 ( action de tailler) (d'arbre, buisson) pruning; ( de haie) clipping, trimming; (de diamant, cristal) cutting; ( de bois) carving;8 ( tranchant de lame) edge;[taj] nom fémininA.1. HORTICULTURE [d'un arbre - généralement] pruning ; [ - importante] cutting back ; [ - légère] trimming[de la vigne] pruningfrapper de taille to strike ou to slash with the edge of one's sword[en gravure] etching[sur le chantier] dressingB.1. [d'une personne, d'un animal] heightune femme de haute taille a tall woman, a woman of considerable heightde la taille de as big as, the size of2. [d'un endroit, d'un objet] size3. [importance] size4. [vêtement] sizedonnez-moi la taille en dessous/au-dessus give me one size down/uples grandes/petites tailles the large/small sizesdeux tailles de plus/de moins two sizes bigger/smaller5. [partie du corps] waistavoir la taille longue/courte to be long-/short-waistedavoir la taille fine to be slim-waisted ou slender-waistedsa robe est serrée/trop serrée à la taille her dress is fitted/too tight at the waistavoir une taille de guêpe ou de nymphe to have an hourglass figureavoir la taille bien prise to have a nice ou good figure6. [partie d'un vêtement] waistrobe à taille haute/basse high-/low-waisted dress7. INFORMATIQUE————————à la taille de locution prépositionnelle————————de taille locution adjectivale2. [capable]face à un adversaire comme lui, tu n'es pas de taille you're no match for an opponent like himde taille à capable of, able to -
10 corte
f.1 court.2 court (tribunal). (especially Latin American Spanish)corte Penal Internacional International Criminal Courtm.1 cut (raja).se hizo un corte en la rodilla he cut his kneecorte de pelo haircut2 length (retal de tela).3 shape (contorno).4 section.5 style.6 break (pausa).corte publicitario commercial break7 (cutting) edge (filo). (peninsular Spanish)8 cut, cutback (reducción) (presupuestario, salarial). ( Latin American Spanish)9 embarrassment (informal) (vergüenza).dar corte a alguien to embarrass somebodyme da corte decírselo I feel embarrassed to tell him10 put-down (informal) (respuesta ingeniosa).dar o pegar un corte a alguien to cut somebody dead11 court room.12 piece of cloth.13 cut of meat, cut.14 haircut.15 errand made for a fee.16 break-up.17 tendency, style.18 slap in the face, put-down.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: cortar.* * *1 (del rey etc) court2 (séquito) retinue3 ESPAÑOL AMERICANO (tribunal) court1 the Spanish Parliament sing\hacer la corte a to court, pay court to————————1 (gen) cut2 (filo) edge3 (sección) section4 (de un libro) edge5 (de pelo) cut, haircut6 (de helado) wafer, US ice-cream sandwich7 COSTURA (cantidad de tela) length\dar un corte a alguien familiar to cut somebody dead¡qué corte! familiar what a blow!corte de mangas tabú V-signcorte y confección dressmaking* * *1. noun f. 2. noun m.* * *ISM1) (=incisión, herida) cuthacerse un corte — to cut o.s.
corte longitudinal — lengthwise section, longitudinal section
2) (tb: corte de pelo) cut, haircut3) (Cos) (=diseño) cut4) (=interrupción) cutcorte de carretera — [para obras, accidente] road closure; [como protesta] roadblock
5) (=estilo)6) (=trozo)corte (de helado) — wafer, ice cream sandwich (EEUU)
7) * (=respuesta contundente)dar un corte a algn: ¡vaya corte que te dieron! — that was one in the eye for you, wasn't it!
corte de mangas — rude gesture made with the arm and hand which is the equivalent of giving the V-sign or, in the US, the finger
le hizo un corte de mangas a los fotógrafos — he made a o the V-sign at the photographers, he gave two fingers to the photographers, he gave the photographers the finger (EEUU)
sus declaraciones son un corte de mangas a la Constitución — his statements are a two-fingered salute to the Constitution
8) * (=vergüenza)¡qué corte, me besó delante de todos! — how embarrassing! he kissed me in front of everyone!
llevarse un corte: me llevé un buen corte cuando supe que tenía novio — I felt really silly when I found out she had a boyfriend
9) (=borde) edgedar corte a algo — to sharpen sth, put an edge on sth
10) [de disco] track11) (Min) stint12) Cono Sur (=importancia)IISF1) [de un rey] (=residencia) court; (=séquito) court, entourage, retinuevilla 1)2)hacer la corte a algn — (=cortejar) to pay court to sb; (=halagar) to win favour with sb, lick sb's boots *, suck up to sb *
no deja de hacerme la corte a ver si le presto dinero — he keeps licking my boots o sucking up to me so that I'll lend him some money
3) (Jur) law court4) (=ciudad) capital, capital city5)CORTES GENERALES The Spanish parliament consists of a lower house, the Congreso de los Diputados, and an upper house, the Senado. Members of the lower house are called diputados and members of the Senado are senadores.las Cortes — (Pol) Spanish parliament
See:ver nota culturelle CONGRESO DE LOS DIPUTADOS in congreso,ver nota culturelle SENADO in senado* * *I1)a) ( tajo) cutb) ( de carne) cut, cut of meatc) tbcorte de pelo — haircut, cut
2) ( interrupción)un corte en el suministro eléctrico — (frml) a power cut
3) (Ven) ( separación) (fam) break-up, bust-up (colloq)darle un corte a alguien — to break o split up with somebody
4) (AmL) ( en el presupuesto) cut5) (Cin) ( por la censura) cut6)a) ( de tela) length, length of materialb) ( en costura) cutun traje de buen corte — a well-made o well-cut suit
7) (tendencia, estilo)8) (Esp fam)a) ( vergüenza) embarrassmentb) ( respuesta tajante)menudo corte! — what a put-down! (colloq)
9) (fam) (Audio) track10) (RPl fam) ( atención)IIdarse corte — (RPl fam) to show off
1) ( del rey) courthacerle la corte a alguien — ( cortejar) (ant) to woo somebody (dated or liter)
2) (esp AmL) (Der) Court of Appeal3) las Cortes femenino plural (Pol) ( en Esp) Parliament, the legislative assembly* * *I1)a) ( tajo) cutb) ( de carne) cut, cut of meatc) tbcorte de pelo — haircut, cut
2) ( interrupción)un corte en el suministro eléctrico — (frml) a power cut
3) (Ven) ( separación) (fam) break-up, bust-up (colloq)darle un corte a alguien — to break o split up with somebody
4) (AmL) ( en el presupuesto) cut5) (Cin) ( por la censura) cut6)a) ( de tela) length, length of materialb) ( en costura) cutun traje de buen corte — a well-made o well-cut suit
7) (tendencia, estilo)8) (Esp fam)a) ( vergüenza) embarrassmentb) ( respuesta tajante)menudo corte! — what a put-down! (colloq)
9) (fam) (Audio) track10) (RPl fam) ( atención)IIdarse corte — (RPl fam) to show off
1) ( del rey) courthacerle la corte a alguien — ( cortejar) (ant) to woo somebody (dated or liter)
2) (esp AmL) (Der) Court of Appeal3) las Cortes femenino plural (Pol) ( en Esp) Parliament, the legislative assembly* * *corte11 = severance, cut, cut off [cutoff], break, slit, snip, nick, clipping.Ex: Examples can be found where exchange of publications remains as the only form of contact after severance of diplomatic and trade relations.
Ex: The best concentration of PVA solutions for restoring is 8 per cent for mending tears and suturing cuts.Ex: It is assumed that the sum of those units receiving top priority status is less than the current budgeted amount and that a cut off will occur at some point.Ex: In terms of the reference process a break in the chain has occurred between the information need and the initial question.Ex: To make room for your puppet's mouth, make a slit in the sock between your thumb and fingers.Ex: The table was purchased a year and a half ago as a conference table and has a few nicks and scratches but still looks good.Ex: The interlacing of twigs into wickerwork is in all probability contemporary with first clipping of flint into arrow-heads.* alicates de corte = wire cutters.* corte de pelo = hair cut.* corte de voz = voice insert.* corte temporal = time period.* corte transversal = cross-section [cross section], sectional cutting.* de corte + Adjetivo = of a + Adjetivo + nature.corte22 = outage, power shutdown.Ex: The ARPAnet was an experimental network designed to support military research -- in particular, research about how to build networks that could withstand partial outages (like bomb attacks) and still function.
Ex: A reminder that the library is closed all day this Saturday due to a power shutdown in the building.* corte de corriente = power cut, power failure.* corte de la corriente eléctrica = power failure, power cut.* corte de luz = power outage, power failure, outage, disruption in the flow of electricity, power cut.* corte de suministro = power shutdown.* corte en el fluido eléctrico = power cut, power failure.corte33 = court.Ex: The protagonist experiences a jarring descent from the heights of literary distinction at court to the coarseness of common experience.
corte4* dar corte = self-conscious, feel + shy.* * *A1 (tajo) cuttenía varios cortes en la cara he had several cuts on his facehazle un pequeño corte en la parte superior make a little cut o nick in the topse hizo un corte en la cabeza he cut his head2 (de carne) cut, cut of meat3tb corte de pelo haircut, cutCompuestos:razor cutlengthwise section, longitudinal section ( tech)transverse section, cross sectionB(interrupción): un corte en el suministro de fluido eléctrico ( frml); an outage ( AmE) o ( BrE) a power cuteste verano hemos tenido varios cortes de agua the water has been cut off several times this summerse produjeron cortes de carretera en toda la provincia roads were blocked all over the provincehubo un corte a una escena donde … it cut to a scene where …Compuestos:( AmL) break, commercial breakstomach crampcommercial break, breakle dio un corte a su novia he broke o split up with his girlfriendD ( AmL) (en el presupuesto) cutE ( Cin) (por la censura) cutF1 (de tela) length, length of material2(en costura): siempre lleva trajes de buen corte he always wears well-made o well-cut suitsCompuestos:≈ V-sign ( in UK)les hizo un corte de mangas he gave them the finger, he did o made a V-sign at them ( BrE)dressmakingG(tendencia, estilo): canciones de corte romántico songs of a romantic kind o nature, romantic songsun discurso de neto corte nacionalista a speech with a clear nationalistic slant o bias o feeling to iten cualquier país de corte democrático in any country of democratic persuasion1 (vergüenza) embarrassmentme da corte ir sola I'm embarrassed to go by myselfes un corte tener que pedírselo otra vez it's embarrassing having to ask him again2(respuesta tajante): ¡menudo corte! what a put-down! ( colloq)le dieron un buen corte cuando le dijeron que … it was a real slap in the face for him o it was a real put-down when they told him that …JL ( Elec) cut-offvoltaje/frecuencia de corte cut-off voltage/frequencyA (del rey) courtvive rodeado de una corte de aduladores he is constantly surrounded by a circle of admirershacerle la corte a algn (cortejar) ( ant); to woo sb ( datedor liter), to court sb ( dated); (halagar, agasajar) to lick sb's bootsCompuestos:Military Appeal Court( AmL) Supreme Courtlas Cortes generales se reunieron ayer Parliament met yesterdayfrente a las Cortes opposite the Parliament buildingCortes Generales (↑ corte a1)Compuesto:fpl constituent assembly* * *
Del verbo cortar: ( conjugate cortar)
corté es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
corte es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
cortar
corte
cortar ( conjugate cortar) verbo transitivo
1 ( dividir) ‹cuerda/pastel› to cut, chop;
‹ asado› to carve;
‹leña/madera› to chop;
‹ baraja› to cut;◊ corte algo por la mitad to cut sth in half o in two;
corte algo en rodajas/en cuadritos to slice/dice sth;
corte algo en trozos to cut sth into pieces
2 (quitar, separar) ‹rama/punta/pierna› to cut off;
‹ árbol› to cut down, chop down;
‹ flores› (CS) to pick;
3 ( hacer más corto) ‹pelo/uñas› to cut;
‹césped/pasto› to mow;
‹ seto› to cut;
‹ rosal› to cut back;
‹ texto› to cut down
4 ( en costura) ‹falda/vestido› to cut out
5 ( interrumpir)
‹película/programa› to interrupt
[ manifestantes] to block;
6 (censurar, editar) ‹ película› to cut;
‹escena/diálogo› to cut (out)
7 [ frío]:◊ el frío me cortó los labios my lips were chapped o cracked from the cold weather
verbo intransitivo
1 [cuchillo/tijeras] to cut
2a) (Cin):◊ ¡corten! cut!
cortarse verbo pronominal
1 ( interrumpirse) [proyección/película] to stop;
[llamada/gas] to get cut off;
se me cortó la respiración I could hardly breathe
2
‹brazo/cara› to cut;
3 ( cruzarse) [líneas/calles] to cross
4 [ leche] to curdle;
[mayonesa/salsa] to separate
5 (Chi, Esp) [ persona] (turbarse, aturdirse) to get embarrassed
corte sustantivo masculino
1 ( en general) cut;
corte de pelo haircut;
corte a (la) navaja razor cut;
un corte de luz a power cut;
tuvimos varios cortes de agua the water was cut off several times;
corte de digestión stomach cramp;
corte publicitario (RPl) commercial break
2
◊ un traje de buen corte a well-made o well-cut suit;
corte y confección dressmaking
3 (Esp fam) ( vergüenza) embarrassment;
¡qué corte! how embarrassing!
4 (RPl fam) ( atención):
■ sustantivo femenino
b) (esp AmL) (Der) Court of Appeal;
c)
cortar
I verbo transitivo
1 to cut
(un árbol) to cut down
(el césped) to mow
2 (amputar) to cut off
3 (la luz, el teléfono) to cut off
4 (impedir el paso) to block
5 (eliminar, censurar) to cut out
II verbo intransitivo
1 (partir) to cut
2 (atajar) to cut across, to take a short cut
3 familiar (interrumpir una relación) to split up: cortó con su novia, he split up with his girlfriend
♦ Locuciones: familiar cortar por lo sano, to put an end to
corte 1 sustantivo masculino
1 cut
corte de pelo, haircut
2 (interrupción de suministro eléctrico) power cut
(de agua) es el segundo corte de agua en una semana, the water has been cut off twice this week
3 Cost cut
corte y confección, dressmaking
4 (sección) section
5 familiar (respuesta ingeniosa) rebuff: le dio un corte estupendo a ese engreído, she really put that bighead in his place
6 (estilo) style
7 corte de digestión, stomach cramp
corte de mangas, GB V-sign
TV corte publicitario, commercial break
corte transversal, cross section
corte 2 sustantivo femenino
1 (residencia y compañía real) court
2 Las Cortes, (Spanish) Parliament sing
♦ Locuciones: hacerle la corte a alguien, to court sb
' corte' also found in these entries:
Spanish:
comer
- decir
- ir
- Tajo
- trasquiladura
- villa
- abertura
- cortar
- endurecer
- filete
- me
- melena
- practicar
- sección
- tajo
- transversal
- vidrio
English:
brownout
- court
- crew cut
- crop
- cut
- gash
- hack
- haircut
- length
- notch
- ragged
- section
- severance
- slit
- snip
- trim
- V
- V-sign
- cross
- hair
- layer
- line
- myself
- nick
- shut
- sirloin
- slash
- supreme
- wire
* * *♦ nm1. [raja] cut;[en pantalones, camisa] tear;tiene un corte en la mano she has cut her hand;se hizo un corte en la rodilla he cut his kneecorte y confección [para mujeres] dressmaking; [para hombres] tailoring;corte de pelo haircut2. [retal de tela] length3. [interrupción]mañana habrá corte de agua de nueve a diez the water will be cut off tomorrow between nine and ten;la sequía ha obligado a imponer cortes de agua the drought has forced the authorities to cut off the water supply for a number of hours each day;corte de digestión stomach cramps4. [sección] section;corte longitudinal lengthways section, Espec longitudinal section;corte transversal cross-section5. [concepción, estilo] style;una chaqueta de corte clásico a jacket with a classic cut;una novela de corte fantástico a novel with an air of fantasy about it;un gobierno de corte autoritario a government with authoritarian tendencies6. [pausa] breakcorte publicitario commercial breakeste corte está muy afilado this blade is very sharp8. [en golf] cut;9. [en ciclismo] breakaway (group);meterse en el corte to join the breakaway group10. [helado] Br wafer, US ice-cream sandwich11. [en baraja] cut12. Am [reducción] cut, cutbackcorte presupuestario budget cut;corte salarial wage o pay cutme da corte decírselo I feel embarrassed to tell him;¡qué corte tener que hablar con ella! how embarrassing having to talk to her!le di un buen corte y dejó de molestarme my put-down made him stop annoying me16. corte de mangas = obscene gesture involving raising one arm with a clenched fist and placing one's other hand in the crook of one's elbow;♦ nf1. [del rey] court;la corte celestial the Heavenly Host3. [comitiva] entourage, retinue;vino el ministro con toda su corte the minister arrived with his entourageCortes Constituyentes constituent assembly Corte Penal Internacional International Criminal Court;Corte Suprema de Justicia Supreme Court* * *1 m2:me da corte fam I’m embarrassed3:hacerle un corte de mangas a alguien fam give s.o. the finger fam2 f1 real court;hacer la corte a alguien woo s.o.2 L.Am.JUR (law) court3:las Cortes Spanish parliament* * *corte nm1) : cut, cuttingcorte de pelo: haircut2) : style, fitcorte nf1) : courtcorte suprema: supreme court2)hacer la corte a : to court, to woo* * *corte n1. (en general) cut2. (realeza) court -
11 periódico
adj.periodic, periodical, recurrent, cyclic.m.1 newspaper, daily newspaper, journal, periodical.2 newspaper.* * *► adjetivo1 periodical1 newspaper————————1 newspaper* * *1. (f. - periódica)adj.2. noun m.* * *1.ADJ [gen] periodic(al); (Mat) recurrent2.SM (=diario) newspaper, paper; (=publicación periódica) periodicalperiódico de la tarde — evening newspaper, evening paper
periódico del domingo, periódico dominical — Sunday newspaper, Sunday paper
* * *I- ca adjetivo periodicIImasculino newspaper, paper* * *I- ca adjetivo periodicIImasculino newspaper, paper* * *periódico11 = newspaper, daily, paper.Ex: A newspaper is a periodical appearing at very frequent intervals and giving the latest information on current events often with comments.
Ex: The author analyses 4 dailies, 3 weeklies and 5 monthlies.Ex: What we see on the media and read on the paper is not the same as coming from you, as someone who lives there.* archivo de periódico = news library.* artículo de periódico = newspaper story, news article, newspaper article.* biblioteca de periódico = news library.* colección de recortes de periódicos = clippings collection.* director de periódico = newspaper editor.* imprenta de periódico = news press.* industria del periódico, la = newspaper industry, the.* noticia de periódico = newspaper account.* papel continuo de periódico = newsprint.* papel de periódico = newsprint.* periódico de la localidad = local community newspaper, local newspaper.* periódico de la mañana = morning newspaper, morning paper.* periódico divulgativo = trade newspaper.* periódico local = local paper, local newspaper, local community newspaper.* periódico matutino = morning paper, morning newspaper.* periódico provincial = provincial newspaper.* periódicos antiguos = old newspapers.* periódico sensacionalista = tabloid, newspaper tabloid, tabloid newspaper.* periódico universitario = campus newspaper.* periódico vespertino = evening newspaper, evening paper.* recorte de periódico = clipping, newspaper clipping, newspaper cutting.* repartidor de periódicos = paperboy.* sala de lectura de periódicos = newsroom.* tienda de periódicos = newsagent's shop.* titular de periódico = headline, newspaper headline.periódico22 = periodic, regular, standing order.Ex: Consequently, Leforte came to expect -- perhaps even take for granted -- the periodic boosts of ego and income that the evaluations provided.
Ex: Book form was generally regarded as too inflexible for library catalogues, especially where the catalogue required regular updating to cater for continuing and gradual expansion of the collection.Ex: A dynamic information centre has to satisfy 2 types of enquiry -- single requests for information and enquiries on standing order -- each contributing to and shaping the information network.* fichero de control de publicaciones periódicas = periodicals file [periodical file].* no periódico = non-periodical.* publicación no periódica = non-periodical publication.* publicación periódica en curso = current periodical.* rotación de publicaciones periódicas = routing.* * *periodicperiódicos de las principales capitales de Latinoamérica (↑ periódico a1)newspaper, paperpuesto/quiosco de periódicos newspaper stand/kioskCompuestos:viewspaper● periódico dominical or del domingoSunday newspaper● periódico matutino or de la mañanamorning newspaper● periódico vespertino or de la tardeevening newspaper* * *
periódico 1◊ -ca adjetivo
periodic
periódico 2 sustantivo masculino
newspaper, paper
periódico,-a
I adjetivo periodic, periodical
tabla periódica, periodic table
II sustantivo masculino newspaper
' periódico' also found in these entries:
Spanish:
carnaza
- comprar
- desvaído
- director
- directora
- dirigir
- encabezar
- encabezamiento
- gratuitamente
- información
- mentís
- periódica
- plana
- por
- portada
- portavoz
- redactar
- salida
- sensacionalista
- tira
- tirada
- través
- andar
- anuncio
- artículo
- ayer
- cartelera
- categoría
- clandestino
- contraportada
- diario
- dirección
- editorial
- entrevista
- espacio
- extender
- jalar
- londinense
- oficialista
- pasatiempo
- público
- recorte
- reportaje
- salir
- sección
- titular
- ver
English:
advertising
- announcement
- article
- be
- bonk
- broadsheet
- bulletin
- byline
- cartoon
- circulation
- come across
- contributor
- cover
- daily
- edit
- exclusive
- extra
- fight off
- gazette
- go for
- journal
- libel
- misprint
- newspaper
- newsprint
- notice
- outrage
- paper
- periodic
- periodical
- quality newspaper
- read
- scour
- section
- subscribe
- tabloid
- unfold
- write
- broad
- swat
* * *periódico, -a♦ adj1. [regular] regular, periodic2. Mat recurrent♦ nmnewspaper, paperperiódico digital online newspaper, digital newspaper;periódico del domingo Sunday paper;periódico dominical Sunday paper;periódico electrónico electronic newspaper;periódico de la tarde evening paper;periódico vespertino evening paper* * *I adj periodicII m newspaper* * *periódico, -ca adj: periodic♦ periódicamente advperiódico nmdiario: newspaper* * *periódico n newspaper / paper -
12 taillé
taille [tαj]feminine nouna. ( = partie du corps) waistb. ( = hauteur) heightc. ( = format) size• « taille unique » "one size fits all"• il a trouvé un adversaire à sa taille he's met his match► de taille [erreur] serious ; [objet] sizeable ; [surprise, concession, décision] big ; [difficulté, obstacle] huge• la gaffe est de taille ! it's a major blunder!• il n'est pas de taille (pour une tâche) he isn't up to it ; (face à un concurrent, dans la vie) he doesn't measure up* * *taj1) (partie du corps, de vêtement) waist, waistlineavoir une taille de guêpe — to be wasp-waisted, to have a very slim waist
robe à taille haute/basse — high-/low-waisted dress
2) ( volume) size; fig ( importance) sizede grande/petite taille — [animal, entreprise, objet] large/small
de taille — [problème, ambition, enjeu] considerable, sizable; [événement, question] very important
à la taille de leurs ambitions/de l'entreprise — in keeping with their ambitions/the size of the company
être de taille à faire — to be up to ou capable of doing
3) ( dimension de vêtement) size‘taille unique’ — ‘one size’
essaie la taille au-dessus/au-dessous — try the next size up/down
4) ( hauteur) heightpersonne de petite/grande taille — short/tall person
5) ( action de tailler) (d'arbre, buisson) pruning; ( de haie) clipping, trimming; (de diamant, cristal) cutting; ( de bois) carving6) ( forme obtenue) ( de diamant) cut; ( de haie) shape7) Histoire8) ( tranchant de lame) edge* * *tɒj nf1) (milieu du corps) waistElle a la taille fine. — She has a slim waist.
2) (= hauteur) height3) [vêtement] size4)de taille (obstacle) — sizeable, (adversaire) worthy
5) (action de tailler) [pierre, diamant] cutting, [arbre, branche, rosier] pruning* * *taille ⇒ Les tailles nf1 ⇒ Le corps humain (partie du corps, de vêtement) waist, waistline; taille fine/épaisse slim/large waist ou waistline; avoir une taille de guêpe to be wasp-waisted, to have a very slim waist; prendre qn par la taille to put one's arm around sb's waist; avoir la taille bien prise dans un manteau to wear a coat with a fitted waist; robe à taille haute/basse high-/low-waisted dress;2 ( volume) size; fig ( importance) size; de grande/petite taille [animal, entreprise, objet] large/small; entreprise de taille moyenne medium-sized company; de la taille de the size of; société de taille européenne company on a European scale; de taille [problème, ambition, enjeu] considerable, sizable; [événement, question] very important; à la taille de leurs ambitions/de l'entreprise in keeping with their ambitions/the size of the company; un partenaire à sa taille a suitable partner; l'entreprise est de taille! it's no small undertaking!; être de taille à faire to be up to ou capable of doing; il n'est pas de taille he's not up to it;3 ( dimension de vêtement) size; taille 42 size 42; quelle taille fais-tu? what size do you take?; ce n'est pas ma taille or à ma taille it is not my size; ‘taille unique’ ‘one size’; essaie la taille au-dessus/au-dessous try the next size up/down; qu'avez-vous à ma taille? what have you got in my size?; avoir la taille mannequin to be a standard size; rayon grandes tailles outsize department; rayon petites tailles petite department;4 ( hauteur) height; être de grande/petite taille to be tall/short; personne de petite/grande taille short/tall person; personne de taille moyenne person of average height; se redresser de toute sa taille to draw oneself up to one's full height; il a promené sa haute taille dans toute l'Europe his tall figure is known throughout Europe;5 ( action de tailler) (d'arbre, buisson) pruning; ( de haie) clipping, trimming; (de diamant, cristal) cutting; ( de bois) carving;8 ( tranchant de lame) edge;1. [bâti]2. [apte à]3. [coupé - arbre] trimmed, pruned ; [ - haie] trimmed, clipped ; [ - cristal] cut ; [ - crayon] sharpened ; [ - barbe, moustache] trimmedun costume bien/mal taillé a well-cut/badly-cut suit -
13 lyhennys
yks.nom. lyhennys; yks.gen. lyhennyksen; yks.part. lyhennystä; yks.ill. lyhennykseen; mon.gen. lyhennysten lyhennyksien; mon.part. lyhennyksiä; mon.ill. lyhennyksiinabbreviation (noun)abridgment (noun)cut (noun)instalment (noun)partial payment (noun)shortening (noun)* * *• shortening• summarisation• résumé• partial payment• instalment• installment• abbreviation• contraction• compression• clipping• abstract• abridgment• abridgement• summary• cut -
14 katkaisu
yks.nom. katkaisu; yks.gen. katkaisun; yks.part. katkaisua; yks.ill. katkaisuun; mon.gen. katkaisujen katkaisuiden katkaisuitten; mon.part. katkaisuja katkaisuita; mon.ill. katkaisuihindisconnection (noun)cut-off (noun)* * *• cutting off• interruption• switching off• disconnection• cutting• cross cutting• clipping• clearing• amputation• cross-cutting -
15 clip
I [klɪp] past tense, past participle clipped1. verb1) to cut (foliage, an animal's hair etc) with scissors or shears:يَقُصُّ، يَجُزُّ الصّوفThe hedge was clipped.
2) to strike sharply:يَضْرِبُ، يَلْطُمُShe clipped him over the ear.
2. noun1) an act of clipping.ضَرْب، لَطْم2) a sharp blow:ضَرْبَهن لَطْمَهa clip on the ear.
3) a short piece of film:قُصاصَه من فيلم II [klɪp] past tense, past participle clippeda video clip.
1. verbto fasten with a clip:يُثَبِّت، يَشْبِكُ الأوراقClip these papers together.
2. nounsomething for holding things together or in position:مَشْبَكbicycle-clips (= round pieces of metal etc for holding the bottom of trouser legs close to the leg).
-
16 hierba
f.1 grass, pasture.2 herb.* * *1 grass2 COCINA herb3 argot (marihuana) grass\mala hierba nunca muere the Devil looks after his own... y otras hierbas familiar... amongst othersfinas hierbas mixed herbshierba luisa lemon verbenahierba mate maté* * *noun f.1) grass2) herb* * *SF1) (=pasto) grasshierba artificial — artificial playing surface, Astroturf ®
hierba mate — esp Cono Sur maté
2) (Med) herb, medicinal plant3) (Culin) herb4) * (=droga) grass *, pot ** * *1) ( césped) grass2)a) (Bot, Coc, Med) herbb) (arg) ( marihuana) grass (colloq)* * *= grass, herb.Ex. In 'upper town' streets are broad, quiet, and tree-shaded; the homes are tall and heavy and look like battleships, each anchored in its private sea of grass.Ex. This article contains information related to the scientific literature on herbs, a group of plants important in the medicinal, perfume, culinary, and dye industries.----* brizna de hierba = blade of grass, grass blade.* campo de hierba artificial = all-weather pitch.* control de las malas hierbas = weed control.* cortar la hierba = mow.* cubierto de hierba = grassy [grassier -comp., grassiest -sup.].* de hierbas = herbal.* hierba artificial = artificial grass, artificial turf.* hierba culinaria = culinary herb.* hierba doncella = periwinkle, myrtle herb.* hierba luisa = lemon verbena.* hierba medicinal = medicinal herb.* hierba para cocinar = culinary herb.* hoja de hierba = grass blade, blade of grass.* limpieza de malas hierbas = weeding.* mala hierba = weed, bad apple, bad apple, rotten apple.* remedio a base de hierbas = herbal remedy.* tenis sobre hierba = lawn tennis.* tratamiento a base de hierbas = herbal treatment.* * *1) ( césped) grass2)a) (Bot, Coc, Med) herbb) (arg) ( marihuana) grass (colloq)* * *= grass, herb.Ex: In 'upper town' streets are broad, quiet, and tree-shaded; the homes are tall and heavy and look like battleships, each anchored in its private sea of grass.
Ex: This article contains information related to the scientific literature on herbs, a group of plants important in the medicinal, perfume, culinary, and dye industries.* brizna de hierba = blade of grass, grass blade.* campo de hierba artificial = all-weather pitch.* control de las malas hierbas = weed control.* cortar la hierba = mow.* cubierto de hierba = grassy [grassier -comp., grassiest -sup.].* de hierbas = herbal.* hierba artificial = artificial grass, artificial turf.* hierba culinaria = culinary herb.* hierba doncella = periwinkle, myrtle herb.* hierba luisa = lemon verbena.* hierba medicinal = medicinal herb.* hierba para cocinar = culinary herb.* hoja de hierba = grass blade, blade of grass.* limpieza de malas hierbas = weeding.* mala hierba = weed, bad apple, bad apple, rotten apple.* remedio a base de hierbas = herbal remedy.* tenis sobre hierba = lawn tennis.* tratamiento a base de hierbas = herbal treatment.* * *A (césped) grasshierba mala nunca muere (CS); the Devil looks after his ownCompuesto:Astroturf®, artificial turfhierbas aromáticas/medicinales aromatic/medicinal herbsy otras hierbas ( fam hum); and so on and so forthCompuestos:broomrapeMexican teawoad* * *
hierba sustantivo femenino
1 ( césped) grass;◊ hierba mala nunca muere the Devil looks after his own
2a) (Bot, Coc, Med) herb;
hierba sustantivo femenino
1 grass: hay que limpiar el jardín de malas hierbas, we have to weed the garden
había mucha mala hierba, there were a lot of weeds
hierba luisa, lemon verbena
2 Culin herb: tomamos un paté a las finas hierbas, we had a pâté with herbs
3 argot (marihuana) grass
' hierba' also found in these entries:
Spanish:
bala
- brizna
- pasto
- pista
- rastrojo
- yerba
- zacate
- cebolleta
- maleza
- malo
- mata
- mullido
- secar
- yuyo
English:
blade
- clipping
- grass
- grass court
- grassy
- herb
- lie
- pot
- weed
- field
- hockey
* * *hierba, yerba nf1. [planta] plant;mala hierba weed;Fam Famy otras hierbas and so on;Hummala hierba nunca muere ill weeds grow apacehierba limonera lemon grass;hierba de las pampas pampas grass;hierba de los pordioseros traveller's joy2. [medicinal] herbhierbas medicinales medicinal herbs3. [para condimentar] herb;a las finas hierbas with herbs, aux fines herbeshierbas aromáticas aromatic herbs4. [césped] grass;hierba artificial artificial turf o surface, Astroturf®* * *f1 grass;mala hierba weed;mala hierba nunca muere only the good die young;sentir over crecer la hierba fig be very sharp2 condimento herb* * *hierba nf1) : herb2) : grass3)mala hierba : weed* * *hierba n1. (en general) grass2. (para cocinar) herb -
17 prensa
f.1 press.compro la prensa todos los días I buy the newspapers every daytener buena/mala prensa (figurative) to have a good/bad pressla prensa amarilla the gutter press, the tabloidsprensa del corazón gossip magazinesla prensa escrita the press2 printing press (imprenta).entrar en prensa to go to press3 press.4 vise, vice.5 journalism, press.6 fourth estate.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: prensar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: prensar.* * *1 (máquina) press; (de imprimir) printing press■ ¿lees la prensa todos los días? do you read the paper every day?\estar en prensa (libro) to be in the presstener buena/mala prensa to have a good/bad presslibertad de prensa freedom of the press* * *noun f.1) press* * *SF1) (=publicaciones)la prensa — the press, the (news)papers
salir en la prensa — to appear in the press o (news)papers
tener mala prensa — to have o get a bad press
prensa roja — Cono Sur sensationalist press specializing in crime stories
2) (=máquina) (Mec, Dep) press; (Tip) printing press; [de raqueta] pressPRENSA DEL CORAZÓN The prensa del corazón is the generic term given in Spain to weekly or fortnightly magazines specializing in society gossip and the social lives of the rich and famous. The pioneer was ¡Hola!, which first appeared in 1944 - Hello! magazine is the English-language version - while other popular titles include Pronto, Lecturas, Semana and Diez Minutos. In recent years TV stations have followed their lead with seemingly more and more celebrity and gossip programmes (programas del corazón) appearing all the time.* * *1)a) (Period) pressleer/comprar la prensa — to read/buy the papers
buena/mala prensa — good/bad press
b) ( imprenta) (printing) pressestar en prensa — to be in o at the press
c) ( periodistas)asociaciones de la prensa — journalists' o press associations
2) (Tec) press•* * *1)a) (Period) pressleer/comprar la prensa — to read/buy the papers
buena/mala prensa — good/bad press
b) ( imprenta) (printing) pressestar en prensa — to be in o at the press
c) ( periodistas)asociaciones de la prensa — journalists' o press associations
2) (Tec) press•* * *prensa11 = printing press, printing machine, press [presses, -pl.].Ex: The place of printing is the location where the printing press is situated, of failing this, the organization acting for it.
Ex: The author list reprographic equipment suitable for use in libraries (copiers, cutting equipment, printing machines, collators, driers).Ex: Also annual output could be increased by 13-28% without adding more lathes, driers or presses.* ejemplar de prensa = advance copy, early sheet, advance sheets.* en prensa = forthcoming, about to be published, in preparation.* entrar en prensa = go to + press.* período de la prensa manual, el = hand-press period, the.* período de la prensa mecánica, el = machine-press period, the.* prensa-ajos = garlic press, garlic crusher.* prensa de ajos = garlic press, garlic crusher.* prensa de encuadernar = binding press.* prensa de madera = wooden press.* prensa de metal = iron press.* prensa de moldear = punch press.* prensa de tornillo = screw press.* prensa de torno = standing press.* prensa doradora = blocking press.* prensa hidráulica = hydraulic press.* prensa litográfica = lithographic hand-press.* prensa manual = hand-press.* prensa mecánica = machine press.* prensa normal, la = broadsheet press, the.* prensa offset = offset printer, offset printing press, offset.* prensa para ajos = garlic press, garlic crusher.* prensa para grabados en cobre = copperplate press.* prensa rotativa = rotary machine, rotary press, stop-cylinder machine.* prensa rotativa wharfedale = Wharfedale.* prensa tipográfica de rodillos = rolling press.* prensa volante = blocking press, arming press.* prueba de prensa = press proof.* publicación en prensa = forthcoming title.* * *A1 ( Period) pressleer/comprar la prensa to read/buy the newspapersla prensa oral radio and televisionla prensa escrita the pressprensa deportiva sports pressbuena/mala prensa good/bad pressla película ha tenido muy mala prensa the film has had very bad presslos ecologistas tienen muy mala prensa por aquí ecologists get a very bad press around here2 (imprenta) press, printing pressestar en prensa to be in o at the presslo dimos a la prensa we sent it to the printers3(periodistas): la prensa the pressasociaciones de la prensa journalists' o press associationsCompuestos:gutter press, yellow pressgossip magazines (pl) prensa del corazón (↑ prensa a1)(CS) sensationalist press ( specializing in crime stories)rotary pressB ( Tec) pressCompuestos:hydraulic presstrouser press* * *
Del verbo prensar: ( conjugate prensar)
prensa es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
prensa
prensar
prensa sustantivo femeninoa) (Impr, Period, Tec) press;
estar en prensa to be in o at the pressb) ( periodistas)
prensa amarilla gutter press, yellow press;
prensa del corazón gossip magazines (pl);
prensa roja (CS) sensationalist press ( specializing in crime stories)
prensa sustantivo femenino
1 Mec press
(imprenta) printing press
prensa hidráulica, hidraulic press
2 (periódicos) newspapers pl; leer la prensa, to read the papers
agencia de prensa, press agency
3 (periodistas) la prensa, the press
rueda/conferencia de prensa, press conference
4 (periodismo) press
prensa amarilla, gutter o yellow press
reportaje de prensa, press report
♦ Locuciones: tener buena/mala prensa, to have a good/bad press
prensar verbo transitivo to press
' prensa' also found in these entries:
Spanish:
agencia
- amarilla
- amarillo
- articulista
- billón
- brear
- cabecera
- cartelera
- colaboración
- colaborador
- colaboradora
- columna
- columnista
- comunicada
- comunicado
- conferencia
- consultorio
- corresponsal
- crítica
- crónica
- cronista
- denunciar
- diaria
- diario
- dominical
- editorial
- enviado
- estanca
- estanco
- exclusiva
- fondo
- gabinete
- libertad
- pantalla
- propagar
- recorte
- redacción
- reportaje
- reseña
- reseñar
- resonancia
- rueda
- semanario
- sensacionalista
- suceso
- titular1
- alternativo
- amarillista
- declaración
- informar
English:
advertise
- announcement
- article
- back
- clipping
- comic
- contribute
- contribution
- copy
- cutting
- edit
- editor
- feature
- find out
- gutter press
- headline
- intend
- lead story
- leader
- learn
- marriage
- news conference
- piece
- press
- press agent
- press conference
- press cutting
- press release
- rag
- readership
- release
- report
- review
- run
- scoop
- special
- spread
- story
- syndicate
- tabloid press
- briefing
- gutter
- news
- printing
- spin
- tabloid
* * *prensa nf1. [periódicos, periodistas] press;compro la prensa todos los días I buy the newspapers every day;tener buena/mala prensa to have a good/bad pressla prensa amarilla the gutter press, the tabloids;la prensa del corazón gossip magazines;la prensa deportiva the sports press;la prensa diaria the daily press;la prensa escrita the press;la prensa especializada specialist publications2.la prensa [los periodistas] the press3. [imprenta] printing press;entrar en prensa to go to press4. [máquina] pressprensa hidráulica hydraulic pressPRENSA ROSAIn recent decades, magazines devoted to the lives of celebrities have become increasingly popular in the Spanish-speaking world. Some magazines have even sought to export their recipe for success abroad. The avid interest of the media in prying into the lives of the famous has transferred to television, and there are a myriad of cheaply produced programs which do little more than hound celebrities attending social functions or just getting on with their daily lives. However, many celebrities have decided to cash in on this public interest and demand huge sums of money to appear in exclusive reports or interviews.* * *f press;prensa diaria daily newspapers pl, dailies pl ;prensa especializada specialist press;tener buena/mala prensa tb fig have a good/bad press* * *prensa nf1) : printing press2) : pressconferencia de prensa: press conference* * *prensa n1. (en general) press2. (periódicos) papers -
18 argus
argus [aʀgys]masculine noun* * *aʀgysnom masculin invariable Automobile used car prices guide* * *aʀɡys nmAUTOMOBILES guide to second-hand car prices* * *argus nm inv1 Aut used car prices guide;3 Tech verre argus one-way glass.[argys] nom masculin1. PRESSE3. (littéraire) [gardien] guardian -
19 coupure
coupure [kupyʀ]feminine nouna. ( = blessure, suppression) cutb. coupure (de presse or de journal) (newspaper) cutting• petites/grosses coupures small/big notesd. ( = interruption) coupure (de courant) power cut• il y aura des coupures ce soir (électricité) there'll be power cuts tonight ; (gaz, eau) the gas (or water) will be cut off tonighte. ( = arrêt, pause) break* * *kupyʀ1) ( pause) break3) ( passage censuré ou éliminé) cut4) ( rupture) break5) ( blessure) cut6) (d'eau, de gaz)une coupure d'électricité or de courant — gén a power cut; ( pour non-paiement) disconnection of electricity supply
‘coupures d'eau pour travaux’ — ‘the water will be cut off several times during the repairs’
7) Finance ( billet de banque) (bank)note GB, bill US•Phrasal Verbs:* * *kupyʀ nf1) (= blessure) cut2) (= interruption) [liaison, voie de communication] break, [subvention, crédits, vivres] cutting off, withdrawal3) [moteur] cutting out4) (= pause) break5) (= fossé, séparation) division6) (coupure de courant) power cut7) (= billet de banque) note8) [journal] cutting* * *coupure nf1 ( pause) break; coupure estivale/publicitaire summer/commercial break; une coupure d'un quart d'heure a 15-minute break; trois jours de congé, ça fait une coupure○ three days off makes a nice break;2 ( fossé) gap; la coupure entre l'école et le monde du travail the gap between school and working life;3 ( passage censuré ou éliminé) cut; ils ont fait plusieurs coupures dans le texte they have made several cuts in the text;4 ( rupture) break; je voulais une coupure nette avec mon passé I wanted to make a clean break with my past;5 ( blessure) cut; tu as une coupure au doigt/menton you've got a cut on your finger/chin;6 (d'eau, de gaz) une coupure d'électricité or de courant gén a power cut; ( pour non-paiement) disconnection of electricity supply; ‘coupures d'eau pour travaux’ ‘the water will be cut off several times during the repairs’; les coupures de gaz sont rares it's quite rare for the gas to be cut off;7 Fin ( billet de banque) (bank)note GB, bill US; petites/grosses coupures notes of small/large denomination.coupure de journal or de presse (newspaper) cutting ou clipping.[kupyr] nom féminin1. [blessure] cut2. [trêve, repos] break3. ÉLECTRICITÉil y a une coupure de gaz/d'eau the gas/the water has been cut off4. [suppression - dans un texte] deletion5. [article]coupure de journal/presse newspaper/press cutting -
20 justificatif
justificatif, -ive [ʒystifikatif, iv]1. adjective[document] supporting2. masculine noun( = pièce officielle) written proof ; ( = reçu) receipt* * *
1.
- ive ʒystifikatif, iv adjectif [facture, document] supportingpièce justificative — documentary evidence [U]
2.
nom masculin documentary evidence [U]* * *ʒystifikatif, iv (-ive)1. adj(document) supporting2. nm* * *justificatif, - iveA adj [facture, document] supporting; pièce justificative documentary evidence ¢; exemplaire justificatif Édition voucher copy.B nm1 gén documentary evidence ¢ (de of); justificatif de domicile proof of domicile; justificatif de frais receipt;2 Édition voucher copy.( féminin justificative) [ʒystifikatif, iv] adjectif[facture] justificatory————————nom masculin1. ADMINISTRATION written proof ou evidence[en comptabilité] receiptà adresser à la Comptabilité avec justificatifs to be sent to the Accounts Department with all necessary receipts2. PRESSE press cutting ou clipping
- 1
- 2
См. также в других словарях:
clipping — ► NOUN 1) a small piece trimmed from something: grass clippings. 2) an article cut from a newspaper or magazine … English terms dictionary
clipping — noun a) The action of the verb to clip. a clipping of hair b) A piece of something removed by clipping. grass clippings Syn: offcut, snippet, cutting, short form … Wiktionary
clipping — noun 1 piece cut off sth ADJECTIVE ▪ fingernail, nail, toenail ▪ grass, hedge (BrE), lawn 2 (esp. AmE) piece cut out from a newspaper ⇨ See also ↑cutting … Collocations dictionary
clipping bureau — noun or clipping service : an organization or business that supplies to order clippings on any given subject cut from publications … Useful english dictionary
clipping service — noun see clipping bureau … Useful english dictionary
clipping — noun Date: 15th century something that is clipped off or out of something else < grass clippings >; especially an item clipped from a publication … New Collegiate Dictionary
clipping — noun (C) 1 an article or picture that has been cut out of a newspaper or magazine; cutting 1 (2) 2 (usually plural) a small piece cut from something bigger: He swept the hedge clippings into a heap … Longman dictionary of contemporary English
clipping — UK [ˈklɪpɪŋ] / US noun [countable] Word forms clipping : singular clipping plural clippings 1) [usually plural] a small piece that you remove when you cut something to make it tidy 2) an article or picture that you have cut from a newspaper or… … English dictionary
clipping — /ˈklɪpɪŋ / (say kliping) noun 1. the act or process of someone or something that clips. 2. a piece clipped off or out. 3. → cutting (def. 4). 4. (plural) grass from a mown lawn. 5. Linguistics the shortening of a word, as advertisement to ad. – …
clipping — clip|ping [ klıpıŋ ] noun count 1. ) an article or picture that you have cut from a newspaper or magazine: CUTTING 2. ) usually plural a small piece that you remove when you cut something to make it neat … Usage of the words and phrases in modern English
clipping — [ˈklɪpɪŋ] noun [C] 1) an article that you have cut from a newspaper or magazine Syn: cutting 2) a small piece that you remove when you cut something to make it tidy … Dictionary for writing and speaking English